Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-イタリア語 - hey solo pasaba a dejar mi huella en italiano...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語フランス語イタリア語

カテゴリ 雑談

タイトル
hey solo pasaba a dejar mi huella en italiano...
テキスト
tarsis様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

hey solo pasaba a dejar mi huella en italiano bien cool verdad bueno me voy besos sabor a mi

タイトル
Hey, passavo solo a lasciare la mia impronta in italiano...
翻訳
イタリア語

jeffcaird様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Hey, passavo solo a lasciare la mia impronta in italiano veramente cool Beh vado baci sapore di me
翻訳についてのコメント
La frase no és muy facil para traducir debido a la falta de comas, puntos etc. "bien cool verdad" lo he traducido dejando la palabra ingles "cool" en original.
最終承認・編集者 ali84 - 2008年 8月 20日 16:58