Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ヘブライ語-英語 - מה קורה ? לא התקשרת אתמול חשבתי שנמאס לך...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ヘブライ語英語 アラビア語

カテゴリ 雑談

タイトル
מה קורה ? לא התקשרת אתמול חשבתי שנמאס לך...
テキスト
ferasalsakka様が投稿しました
原稿の言語: ヘブライ語

מה קורה ?
לא התקשרת אתמול חשבתי שנמאס לך ממני

タイトル
what's going on?
翻訳
英語

libera様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

what's going on?
you didn't call yesterday, I thought you didn't want me anymore.
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 5月 22日 05:45





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 5月 16日 21:22

Lau1638
投稿数: 7
what's going on?
You didn't call yesterday I thought you didn't like me anymore.

2008年 5月 21日 21:25

AspieBrain
投稿数: 212
Instead of "What's up?" "What is going on?"
"You didn't call yesterday" is correct.
I thought you didn't want me anymore" should be "I thought you have had enough of me" or "I thought you might be already bored with me"