Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -スペイン語 - Hi Laura

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: リトアニア語英語 スペイン語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Hi Laura
テキスト
andrekari様が投稿しました
原稿の言語: 英語 ollka様が翻訳しました

A valuable lesson in life.
This kind of message is a pleasure to receive. Thank you. It's a pity I don't spend that much time online.

Cool, I like it. If I find a way, I'll send you mine. Thanks, a big kiss
翻訳についてのコメント
The second part I am not entirely sure of the topic :)

タイトル
Hola Laura
翻訳
スペイン語

ellasevia様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Una lección valiosa en la vida.
Este tipo de mensaje es un placer de recibir. Gracias. Es una lástima que no pase tanto tiempo en línea.

Bueno, me gusta. Si encuentro una manera, voy a mandarte el mío. Gracias, un beso grande
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 5月 15日 03:35