Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -イタリア語 - I will love you until the day I die darling. Know...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 イタリア語フランス語トルコ語

カテゴリ 愛 / 友情

タイトル
I will love you until the day I die darling. Know...
テキスト
Kuhn様が投稿しました
原稿の言語: 英語

I will love you until the day I die darling. Know I will never leave you for anyone or anything. I will always be here. I'm yours. Forever.
翻訳についてのコメント
In french from France please.

タイトル
Ti amerò fino al giorno in cui muoio, tesoro.
翻訳
イタリア語

italo07様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Ti amerò fino al giorno in cui morirò, tesoro. Sai che non ti lascerò mai per nessuno o nessuna cosa. Sempre sarò qui. Sono tuo. Per sempre.
最終承認・編集者 ali84 - 2008年 5月 4日 15:43





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 5月 3日 17:28

ali84
投稿数: 427
"Ti amerò fino al giorno in cui muoio": ci vuole il futuro anche per il secondo verbo, è sbagliata la concordanza.