Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-デンマーク語 - Seni iyi ki Tanımışım Çok mutluyum..TeÅŸekkür...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 リトアニア語フランス語デンマーク語ブルガリア語

タイトル
Seni iyi ki Tanımışım Çok mutluyum..Teşekkür...
テキスト
gamine様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Seni iyi ki Tanımışım Çok mutluyum..Teşekkür Ederim Herşey için Seni Çok seviyorum..

タイトル
Jeg er heldig, at jeg kender dig.
翻訳
デンマーク語

gamine様が翻訳しました
翻訳の言語: デンマーク語

Jeg er heldig, at jeg kender dig.
Jeg er så lykkelig. Tak for alt. Jeg elsker dig så meget.
翻訳についてのコメント
Tak for jeres hjælp i tre piger. Jeg er virkelig heldig at i er så søde og jeg mener det. Jeg var nok lidt for træt igår. Masser af smil.
最終承認・編集者 Anita_Luciano - 2008年 4月 22日 14:10





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 4月 21日 21:21

Anita_Luciano
投稿数: 1670
Gamine, according to the English version (unfortunately, I don´t speak any of the other languages), the text says:

"Jeg er heldig, at jeg kender dig, jeg er så lykkelig... Tak for alt, jeg elsker dig så meget."

?

2008年 4月 21日 21:35

pias
投稿数: 8113
The last sentence in the English version "I love you so much" is not translated.

2008年 4月 21日 23:46

chickalina
投稿数: 6
Du glemte "I love you so much" = jeg elsker deg så mye

2008年 4月 22日 01:39

gamine
投稿数: 4611
Anita, Pias and Chickalina. As I said in my Danish message , I'm really lucky to have so nice girls like you to help me, and I DO mean it.
Think I was too tired last night.

Real BIG smile.

2008年 4月 22日 06:27

casper tavernello
投稿数: 5057
Jeg er heldig at jeg kender dig...

2008年 4月 22日 15:33

gamine
投稿数: 4611
Hej Casper . Du er så sød.