Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-دانمركي - Seni iyi ki Tanımışım Çok mutluyum..TeÅŸekkür...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيلتوانيفرنسيدانمركي بلغاري

عنوان
Seni iyi ki Tanımışım Çok mutluyum..Teşekkür...
نص
إقترحت من طرف gamine
لغة مصدر: تركي

Seni iyi ki Tanımışım Çok mutluyum..Teşekkür Ederim Herşey için Seni Çok seviyorum..

عنوان
Jeg er heldig, at jeg kender dig.
ترجمة
دانمركي

ترجمت من طرف gamine
لغة الهدف: دانمركي

Jeg er heldig, at jeg kender dig.
Jeg er så lykkelig. Tak for alt. Jeg elsker dig så meget.
ملاحظات حول الترجمة
Tak for jeres hjælp i tre piger. Jeg er virkelig heldig at i er så søde og jeg mener det. Jeg var nok lidt for træt igår. Masser af smil.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Anita_Luciano - 22 أفريل 2008 14:10





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

21 أفريل 2008 21:21

Anita_Luciano
عدد الرسائل: 1670
Gamine, according to the English version (unfortunately, I don´t speak any of the other languages), the text says:

"Jeg er heldig, at jeg kender dig, jeg er så lykkelig... Tak for alt, jeg elsker dig så meget."

?

21 أفريل 2008 21:35

pias
عدد الرسائل: 8113
The last sentence in the English version "I love you so much" is not translated.

21 أفريل 2008 23:46

chickalina
عدد الرسائل: 6
Du glemte "I love you so much" = jeg elsker deg så mye

22 أفريل 2008 01:39

gamine
عدد الرسائل: 4611
Anita, Pias and Chickalina. As I said in my Danish message , I'm really lucky to have so nice girls like you to help me, and I DO mean it.
Think I was too tired last night.

Real BIG smile.

22 أفريل 2008 06:27

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Jeg er heldig at jeg kender dig...

22 أفريل 2008 15:33

gamine
عدد الرسائل: 4611
Hej Casper . Du er så sød.