Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Danska - Seni iyi ki Tanımışım Çok mutluyum..TeÅŸekkür...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaLitauiskaFranskaDanskaBulgariska

Titel
Seni iyi ki Tanımışım Çok mutluyum..Teşekkür...
Text
Tillagd av gamine
Källspråk: Turkiska

Seni iyi ki Tanımışım Çok mutluyum..Teşekkür Ederim Herşey için Seni Çok seviyorum..

Titel
Jeg er heldig, at jeg kender dig.
Översättning
Danska

Översatt av gamine
Språket som det ska översättas till: Danska

Jeg er heldig, at jeg kender dig.
Jeg er så lykkelig. Tak for alt. Jeg elsker dig så meget.
Anmärkningar avseende översättningen
Tak for jeres hjælp i tre piger. Jeg er virkelig heldig at i er så søde og jeg mener det. Jeg var nok lidt for træt igår. Masser af smil.
Senast granskad eller redigerad av Anita_Luciano - 22 April 2008 14:10





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

21 April 2008 21:21

Anita_Luciano
Antal inlägg: 1670
Gamine, according to the English version (unfortunately, I don´t speak any of the other languages), the text says:

"Jeg er heldig, at jeg kender dig, jeg er så lykkelig... Tak for alt, jeg elsker dig så meget."

?

21 April 2008 21:35

pias
Antal inlägg: 8113
The last sentence in the English version "I love you so much" is not translated.

21 April 2008 23:46

chickalina
Antal inlägg: 6
Du glemte "I love you so much" = jeg elsker deg så mye

22 April 2008 01:39

gamine
Antal inlägg: 4611
Anita, Pias and Chickalina. As I said in my Danish message , I'm really lucky to have so nice girls like you to help me, and I DO mean it.
Think I was too tired last night.

Real BIG smile.

22 April 2008 06:27

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Jeg er heldig at jeg kender dig...

22 April 2008 15:33

gamine
Antal inlägg: 4611
Hej Casper . Du er så sød.