Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ボスニア語-フランス語 - nemoj da mi se javljas jeli ti jasno nikako

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ボスニア語フランス語

カテゴリ 雑談 - 愛 / 友情

タイトル
nemoj da mi se javljas jeli ti jasno nikako
テキスト
mahamadou様が投稿しました
原稿の言語: ボスニア語

nemoj da mi se javljas jeli ti jasno nikako

タイトル
ne prends en aucun cas contact avec moi, c'est compris?
翻訳
フランス語

Anouchka様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

ne prends en aucun cas contact avec moi, c'est compris?
最終承認・編集者 Botica - 2008年 4月 3日 21:45





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 4月 3日 18:48

Botica
投稿数: 643
Maski, if you please, I'd like your advice...

CC: Maski

2008年 4月 3日 19:41

Maski
投稿数: 326
Anouchka's French seems to be really good, if the French version is ok grammatically and phrase-vise (cause those are the things I fail at in French ), the translation is good.
Basically the Bosnian version means: "don't contact me" (at all, ever, under no circumstance) "do you understand" and so it seems correct

2008年 4月 3日 21:44

Botica
投稿数: 643
Thank you Maski.

2008年 4月 3日 21:55

Maski
投稿数: 326