Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Bosnisch-Französisch - nemoj da mi se javljas jeli ti jasno nikako

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: BosnischFranzösisch

Kategorie Chat - Liebe / Freundschaft

Titel
nemoj da mi se javljas jeli ti jasno nikako
Text
Übermittelt von mahamadou
Herkunftssprache: Bosnisch

nemoj da mi se javljas jeli ti jasno nikako

Titel
ne prends en aucun cas contact avec moi, c'est compris?
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von Anouchka
Zielsprache: Französisch

ne prends en aucun cas contact avec moi, c'est compris?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Botica - 3 April 2008 21:45





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

3 April 2008 18:48

Botica
Anzahl der Beiträge: 643
Maski, if you please, I'd like your advice...

CC: Maski

3 April 2008 19:41

Maski
Anzahl der Beiträge: 326
Anouchka's French seems to be really good, if the French version is ok grammatically and phrase-vise (cause those are the things I fail at in French ), the translation is good.
Basically the Bosnian version means: "don't contact me" (at all, ever, under no circumstance) "do you understand" and so it seems correct

3 April 2008 21:44

Botica
Anzahl der Beiträge: 643
Thank you Maski.

3 April 2008 21:55

Maski
Anzahl der Beiträge: 326