Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ブラジルのポルトガル語 - if you are...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 ブラジルのポルトガル語デンマーク語

カテゴリ 詩歌 - コンピュータ / インターネット

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
if you are...
テキスト
sandalcı様が投稿しました
原稿の言語: 英語 merdogan様が翻訳しました

I can walk without getting tired if you are the way.I can sleep forever if you are a dream.I can’t wish the morning if you are the night.I can DIE now if you are my last breath.

タイトル
Posso caminhar sem me cansar
翻訳
ブラジルのポルトガル語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Posso caminhar sem me cansar se você for o caminho. Posso dormir eternamente se você for um sonho. Não posso desejar a manhã se você for a noite. Posso MORRER agora se você for meu último alento.


最終承認・編集者 goncin - 2008年 6月 24日 18:30