Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -中国語簡体字 - Translations-have-exported

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ブルガリア語スウェーデン語イタリア語ルーマニア語アルバニア語アラビア語ヘブライ語ドイツ語ハンガリー語フランス語オランダ語ポルトガル語ポーランド語スペイン語トルコ語日本語カタロニア語ロシア語中国語簡体字中国語エスペラントクロアチア語ギリシャ語ヒンディー語セルビア語デンマーク語フィンランド語ノルウェー語韓国語チェコ語ペルシア語スロバキア語リトアニア語アフリカーンス語タイ語
翻訳してほしい: アイルランド語クリンゴン語ネワリ語ウルドゥー語ベトナム語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - コンピュータ / インターネット

タイトル
Translations-have-exported
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

The translations have been exported to the file %f
翻訳についてのコメント
What is the exportation process? For example, you have 3 translations in your project. For the English language the 3 texts are "Home", "Directory", "Help". You can export the 3 translations to a file with a given template. For example you want the lines of your file being like «MyTranslation_[transref]="[trans]";»
Then when you export the 3 translations of your project you will create a file (that we call language file because it represents the english language for your project) that will be like this :

MyTranslation_0="Home";
MyTranslation_1="Direcotry";
MyTranslation_2="Help";

タイトル
译文-已经-导入
翻訳
中国語簡体字

pluiepoco様が翻訳しました
翻訳の言語: 中国語簡体字

译文已经导入 %f 文件
翻訳についてのコメント
after read your recent explanation, I have decided to use "导". Thanks!
最終承認・編集者 pluiepoco - 2005年 12月 16日 16:47





最新記事

投稿者
投稿1

2005年 12月 16日 15:17

pluiepoco
投稿数: 1263
I'm not good at Informatique, so I still don't understand well what it would say, and you can explain it more precisely.

Best Regards

2005年 12月 16日 15:44

cucumis
投稿数: 3785
%f will be dynamically replaced by a file name.

This is the definition from answers.com of Export :

1) To send (data) from one program to another: “You'll need to export your spreadsheet file into a desktop publishing program” (Jon Pepper).
2) To use an application to store (data) on disk, usually for use by another program.


I think the definition 2) fits the best to teh meaning here.

Is it more clear? Don't hesitate to ask again is it is not clear.