Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-ポーランド語 - o camilla sov en natt med mig.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語ブラジルのポルトガル語英語 ブラジルのポルトガル語ポーランド語英語 イタリア語

カテゴリ

タイトル
o camilla sov en natt med mig.
テキスト
rzechu様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Jag kan ge utan att ta, jag kan få dig att må bra
o camilla sov en natt med mig.
Jag kan ge dig min hand o mitt hjärta står i brand
o camilla du kan ej säga nej till en natt med mig.
翻訳についてのコメント
Gostaria que fosse uma tradução, não ao pé da letra, mas que dê sentido e ao mesmo tempo não mude muito as palavras.

Obrigada s2

タイトル
Basshunter - Camilla
翻訳
ポーランド語

rzechu様が翻訳しました
翻訳の言語: ポーランド語

Mogę dać bez brania, Mogę sprawić byś poczuła sie dobrze.
oh Camilla, spędź jedną noc ze mną
Mogę podać Ci dłoń, oh! Moje serce płonie.
oh! Camilla, Nie możesz odmówić mi tej nocy.
最終承認・編集者 bonta - 2008年 1月 14日 19:00