Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Svedski-Poljski - o camilla sov en natt med mig.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiPortugalski brazilskiEngleskiPortugalski brazilskiPoljskiEngleskiItalijanski

Kategorija Pesma

Natpis
o camilla sov en natt med mig.
Tekst
Podnet od rzechu
Izvorni jezik: Svedski

Jag kan ge utan att ta, jag kan få dig att må bra
o camilla sov en natt med mig.
Jag kan ge dig min hand o mitt hjärta står i brand
o camilla du kan ej säga nej till en natt med mig.
Napomene o prevodu
Gostaria que fosse uma tradução, não ao pé da letra, mas que dê sentido e ao mesmo tempo não mude muito as palavras.

Obrigada s2

Natpis
Basshunter - Camilla
Prevod
Poljski

Preveo rzechu
Željeni jezik: Poljski

Mogę dać bez brania, Mogę sprawić byś poczuła sie dobrze.
oh Camilla, spędź jedną noc ze mną
Mogę podać Ci dłoń, oh! Moje serce płonie.
oh! Camilla, Nie możesz odmówić mi tej nocy.
Poslednja provera i obrada od bonta - 14 Januar 2008 19:00