Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



12原稿 - スペイン語 - Un amor Un amor vivio Llorando y me decia Las...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語ブルガリア語イタリア語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Un amor Un amor vivio Llorando y me decia Las...
翻訳してほしいドキュメント
Sm0g様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Un amor
un amor vivi
Llorando y mi decia
Las palabras de Dios
Llorando por ti
es con amor

Un amor
Un amor vivi
Llorando ya tormentado
Las palabras de Dios
Llorando por ti
es con amor

Hay para ya vivir
acunto a ti
me enamore ya de ti
Ya sin tus besos yo no puedo
vivir con el acordar

Yo quisiera
Para entender un amor yo saber
Que me queria ya tormentado
Las palabras de Dios
Llorando por ti
Es con amor
翻訳についてのコメント
<edit by="goncin" date="2008-01-28">
Corrected with the right lyrics. Original:

"Un amor
Un amor vivio
Llorando y me decia
Las palabras de dio
Llorando por tio
Es con amor

Un amor
Un amor vivio
Llorando ja tormentado
Las palabras de dio
Llorando por tio
Es con amor

Ey para ja vivir
A cunta ti
Me en amore yo de ti
Y sin tus besos yo no puedo
Vivir y recordar

Yo qui siera
Para tenderlo un amor y saber
Que me queria y a tormentado
Las palabras de dio
Llorando por tio
Es con amor"
</edit>
goncinが最後に編集しました - 2008年 1月 29日 10:18





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 1月 29日 12:43

lilian canale
投稿数: 14972
Este texto precisa de edición.

No te parece Guilon???

Como está, es imposible de traducir.

2008年 1月 29日 01:03

guilon
投稿数: 1549
Better: meaning only

And look here

2008年 1月 29日 01:11

lilian canale
投稿数: 14972
COME ON !!!

¡Ahora quedó peor!

hahahaha

2008年 1月 29日 01:08

guilon
投稿数: 1549
Just look here