Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



12Asıl metin - İspanyolca - Un amor Un amor vivio Llorando y me decia Las...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaBulgarcaİtalyanca

Kategori Sarki

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Un amor Un amor vivio Llorando y me decia Las...
Çevrilecek olan metin
Öneri Sm0g
Kaynak dil: İspanyolca

Un amor
un amor vivi
Llorando y mi decia
Las palabras de Dios
Llorando por ti
es con amor

Un amor
Un amor vivi
Llorando ya tormentado
Las palabras de Dios
Llorando por ti
es con amor

Hay para ya vivir
acunto a ti
me enamore ya de ti
Ya sin tus besos yo no puedo
vivir con el acordar

Yo quisiera
Para entender un amor yo saber
Que me queria ya tormentado
Las palabras de Dios
Llorando por ti
Es con amor
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<edit by="goncin" date="2008-01-28">
Corrected with the right lyrics. Original:

"Un amor
Un amor vivio
Llorando y me decia
Las palabras de dio
Llorando por tio
Es con amor

Un amor
Un amor vivio
Llorando ja tormentado
Las palabras de dio
Llorando por tio
Es con amor

Ey para ja vivir
A cunta ti
Me en amore yo de ti
Y sin tus besos yo no puedo
Vivir y recordar

Yo qui siera
Para tenderlo un amor y saber
Que me queria y a tormentado
Las palabras de dio
Llorando por tio
Es con amor"
</edit>
En son goncin tarafından eklendi - 29 Ocak 2008 10:18





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

29 Ocak 2008 12:43

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Este texto precisa de edición.

No te parece Guilon???

Como está, es imposible de traducir.

29 Ocak 2008 01:03

guilon
Mesaj Sayısı: 1549
Better: meaning only

And look here

29 Ocak 2008 01:11

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
COME ON !!!

¡Ahora quedó peor!

hahahaha

29 Ocak 2008 01:08

guilon
Mesaj Sayısı: 1549
Just look here