Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .


翻訳されたドキュメント

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 105991 件中 10601 - 10620 件目
<< 前のページ••••• 31 •••• 431 ••• 511 •• 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 •• 551 ••• 631 •••• 1031 ••••• 3031 ••••••次のページ >>
122
114原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。114
トルコ語 Hayat dediÄŸin bir çay....
Hayat dediğin bir çay, insan ise bir şeker.
Kariştirdikça hayattan tat aldiğini sanirsin.
Oysaki ; hayatin seni erittigini çay bitince anlarsin

翻訳されたドキュメント
英語 What you call "life" is a cup of tea..
ドイツ語 Was du Leben nennst ist ein Tee
オランダ語 filosofie
181
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
トルコ語 Seni çok iyi tanıyorum. ilk okul ...
Seni çok iyi tanıyorum. ilk okul arkadaşıydık.Çok zaman geçti, en azından 7 yıl. Ancak senin hatırlamamakta bu kadar diretmenin nedenini anlıyamıyorum. Bana fırsat verirsen kendimi sana kolaylıkla hatırlatabilirim.

Before edit : "seni cok iyi taniyorum,ilk okul arkadasiydik.cok zaman gecti en az 7 yil. fakat senin bu kadar hatirlamamakta direttiginin sebebini bilmiyorum.bana firsat verirsen kendimi sana kolaylikla hatirlatabilirim."

Thanks to Merdogan who provided us with the properly typed version! :)

翻訳されたドキュメント
英語 I know you very well...
ドイツ語 Ich kenne dich ganz gut
91
68原稿の言語68
トルコ語 bundan böyle yokum ben olmayacağım.
bundan böyle yokum ben olmayacağım.
istesen de olmayacağım,
istesem de olamayacağım,
artık sana çok uzağım.

翻訳されたドキュメント
英語 From now on I'm not present, I won't exist.
ドイツ語 Von nun an bin ich nicht mehr gegenwärtig
256
原稿の言語
トルコ語 - merhaba mustafa.seni ilk gördüğüm andan beri...
- merhaba mustafa.seni ilk gördüğüm andan beri hayatım değişti.dershanede bir defasında aynı ortamda bulunmuştuk ve o günden beri sana aşığım.beni reddetme nolur.seninle bir kere konuşmak istiyorum.
- dershaneden 1-2 arkadaşını tanıyorum onlardan bilgi aldım senden tek isteğim bikere buluşmamız...........

翻訳されたドキュメント
英語 -Hello mustafa.
38
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ブルガリア語 Нищо велико на света не е извършено без страст
Нищо велико на света не е извършено без страст

翻訳されたドキュメント
フランス語 Rien de grand, dans le monde, n'a été ...
英語 Nothing great
45
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
英語 Coco Chanel
A Girl Should Always Be Two Things: Classy & Fabulous!

翻訳されたドキュメント
トルコ語 Coco Chanel
190
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ドイツ語 Ich weiß zwar nicht warum ich es dir mitteilen...
Ich weiß zwar nicht warum ich es dir mitteilen soll, aber Zeliha wird ihre Gründe dafür haben wenn sie sagt, dass ich es dir sagen soll. Also - deine Erlaubnis vorausgesetzt - teile ich dir mit, dass ich ein Baby von deinem (älteren) Bruder erwarte.

翻訳されたドキュメント
トルコ語 AÄŸabeyinden
372
原稿の言語
英語 I feel you...
I feel you...
In every stone
In every leaf of every tree
you've ever grown
(That you ever might have grown)

I feel you...
In every thing
In every river that might flow
In every seed you might have sown

I feel you...
In every rain
In every beating of my heart
Each breath I take
(In every breath I'll ever take)

I feel you...
Anyway...
In every tear that I might shed
In every word I've never said

I feel you...
Ovo je pjesma od Schiller-I feel you lyrics...

Text edited. Before:
"I feel you in everr stone in every leaf of everr gren shat you ever nught you're grovan.I feel you in everrthing in every river that might flow in every seed you might have sovn i fell you in every vein in every beating of my heart tach breath I take I fell you eny way in every theat that I might shed in every word I'we never said I fell you in every vein in every in beathing of my heart in every breath I every take..." <Lilian>

翻訳されたドキュメント
セルビア語 Osecam te
58
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ギリシャ語 Χρόνια σου πολλά, αγορίνα. Να ...
Χρόνια σου πολλά, αγορίνα. Να χαίρεσαι τ'ονοματάκι σου και ό,τι επιθυμείς.
b.e.: " Ksronia s polla agorina na kairesai T onomataki sou k oti epi8imeis"

Ovo je sms poruka, ne znam sta znaci, ali bih volela da saznam... cisto da znam o cemu se radi... hvala adminu unapred.

翻訳されたドキュメント
英語 Happy Nameday
セルビア語 Srećan Imendan
ボスニア語 Sretan Imendan
22
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 Ousar lutar é ousar vencer.
Ousar lutar é ousar vencer.

翻訳されたドキュメント
ラテン語 Pugnare audere id quod vincere audere est.
17
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
トルコ語 Ben anlayamadım.
Ben anlayamadım.

Teşekkürler

Before edit : "me anlaamadm"<edit></edit>
Thanks to merdogan who posted the proper way it reads.

翻訳されたドキュメント
ブルガリア語 Аз не можах да разбера.
103
原稿の言語
イタリア語 sangue in bocca
perchè alla fine,
niente è importante,
alla fine,
veramente..

brividi alle palle,
sangue in bocca,
nebbia nel cervello...
ciao, ho letto le regole e mi scuso per la parola "palle", però la poesia è scritta così.
l'unica notazione è la parola "brividi"; inteso non come brividi di freddo o paura ma come "scossa", "spasmi","vibrazioni"

翻訳されたドキュメント
英語 blood in the mouth
エスペラント je la fino
34
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 Guia-me Senhor como a menina dos Teus olhos
Guia-me Senhor como a menina dos Teus olhos

翻訳されたドキュメント
ラテン語 Domine, me ut pupillam oculi tui duc.
22
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ブラジルのポルトガル語 Chore agora, mas ria depois.
Chore agora, mas ria depois.
Esse texto e para dizer a uma pessoa que esta triste chorando e nao quero que ela chore agora mais se lembre de rir depois.

翻訳されたドキュメント
ラテン語 Nunc fleas, sed postea rideas.
137
原稿の言語
フランス語 Le métèque
Et je serai prince de sang
Rêveur ou bien adolescent
Comme il te plaira de choisir
Et nous ferons de chaque jour
Toute une éternité d'amour
Que nous vivrons à en mourir


Extrait des paroles de la chanson "Le métèque", de Georges Moustaki.

nao entendo nada deixaram uma nota com isto escrito


翻訳されたドキュメント
ポルトガル語 Alien
<< 前のページ••••• 31 •••• 431 ••• 511 •• 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 •• 551 ••• 631 •••• 1031 ••••• 3031 ••••••次のページ >>