Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



10翻译 - 巴西葡萄牙语-克林贡语 - Não está morto quem peleja

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语英语丹麦语法语芬兰语阿拉伯语瑞典语塞尔维亚语日语意大利语克林贡语俄语拉丁语

讨论区 表达 - 社会 / 人民 / 政治

标题
Não está morto quem peleja
正文
提交 professorloureiro
源语言: 巴西葡萄牙语

Não está morto quem peleja
给这篇翻译加备注
Essa é a frase-base do pensamento do combatentes gaúchos na Guerra da Farroupilha. Pelejar pode ser compreendido como um sinônimo de guerrear, lutar.

标题
narghbe'chugh SuvwI' qa' taH may'
翻译
克林贡语

翻译 stevo
目的语言: 克林贡语

narghbe'chugh SuvwI' qa' taH may'.
给这篇翻译加备注
This is a proverb meaning "If the warrior's spirit has not escaped, the battle is still going on."
It can also be translated more literally as "SuvtaHchugh vaj yIntaH," "If he's still fighting, he still lives.
stevo认可或编辑 - 2007年 十二月 31日 12:08