Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 法语 - Merci pour tout! Le travail que tu as fait pour...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 法语波兰语

讨论区 想法 - 爱 / 友谊

标题
Merci pour tout! Le travail que tu as fait pour...
需要翻译的文本
提交 zazouid
源语言: 法语

Merci pour tout! Le travail que tu as fait pour le club et pour l'équipe nous a vraiment touché.
Nous espérons que tu garderas un bon souvenir de ces quelques mois en France!
Saches que tu fais partie de l'équipe!
Reviens quand tu veux...
Bonne chance!!
Bisous.
Les filles de Noyelles et JJB.
给这篇翻译加备注
Bonjour, voilà, un étudiant erasmus est venu étudier en france depuis octobre et il repart cette semaine. Il est volleyeur et est venu dans notre club faire un travail fabuleux. Nous aimerions le remercier par ces quelques mots (que l'on veut écrire en polonais un peu comme un hommage)mais aucunes de nous ne connais le polonais et on a fait pas mal de recherche net sans trouver... Pourriez vous nous aider svp?
上一个编辑者是 Francky5591 - 2007年 四月 13日 13:41