Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Francuski - Merci pour tout! Le travail que tu as fait pour...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiPolski

Kategoria Myśli - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Merci pour tout! Le travail que tu as fait pour...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez zazouid
Język źródłowy: Francuski

Merci pour tout! Le travail que tu as fait pour le club et pour l'équipe nous a vraiment touché.
Nous espérons que tu garderas un bon souvenir de ces quelques mois en France!
Saches que tu fais partie de l'équipe!
Reviens quand tu veux...
Bonne chance!!
Bisous.
Les filles de Noyelles et JJB.
Uwagi na temat tłumaczenia
Bonjour, voilà, un étudiant erasmus est venu étudier en france depuis octobre et il repart cette semaine. Il est volleyeur et est venu dans notre club faire un travail fabuleux. Nous aimerions le remercier par ces quelques mots (que l'on veut écrire en polonais un peu comme un hommage)mais aucunes de nous ne connais le polonais et on a fait pas mal de recherche net sans trouver... Pourriez vous nous aider svp?
Ostatnio edytowany przez Francky5591 - 13 Kwiecień 2007 13:41