Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 土耳其语 - AÅŸk aşıkı ÅŸir eder, Aslanı zencir eder, Katı taşı...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 土耳其语英语

讨论区 单词 - 社会 / 人民 / 政治

标题
Aşk aşıkı şir eder, Aslanı zencir eder, Katı taşı...
需要翻译的文本
提交 asilturk
源语言: 土耳其语

Aşk aşıkı şair eder, Aslanı zencir eder, Katı taşı mum eder.
给这篇翻译加备注
Yunus Emre'ye ait bir söz.
2013年 六月 10日 17:56





最近发帖

作者
帖子

2013年 六月 12日 15:24

lilian canale
文章总计: 14972
All references about the original quote shows: "Aşk aşıkı şir eder, Aslanı zencir eder, Katı taşı mum eder"

Does that change the meaning?

CC: FIGEN KIRCI Lein

2013年 六月 12日 16:26

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
that's a kind of an old saying, lilian (written by Yunus Emre, a wellknown turkish mystic folc poet) and does not change the meaning.

if you need the modern version, as well, here it goes: 'Aşk aşığı şair eder, Aslanı zincir eder, Katı taşı mum eder.'