Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-法语 - Harnessing advanced vision analysis technology to...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语法语德语西班牙语

讨论区 网站 / 博客 / 论坛

标题
Harnessing advanced vision analysis technology to...
正文
提交 iyyavor
源语言: 英语

We harness advanced vision analysis technology to prevent and mitigate vehicle collisions
给这篇翻译加备注
For a website. This is a statement of purpose for a company that produces technology that alerts drivers of potential dangers on the road. It needs to sound natural and convincing in the target languages.

标题
Tirer parti de de la technologie d’analyse de vision avancée pour ...
翻译
法语

翻译 RedShadow
目的语言: 法语

Nous tirons parti de la technologie d’analyse de vision avancée pour éviter et réduire les collisions de véhicules.
给这篇翻译加备注
I've choosen 'tirer parti' for to harness. However it is possible to use 'utiliser' :

'Nous utilisons la technologie ...'

But I think that 'tirer parti' sounds more advertising.
Francky5591认可或编辑 - 2010年 七月 15日 10:46