Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-荷兰语 - Sen benim rÿalarimin kandinsisin. Sürekli olarak...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语荷兰语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
Sen benim rÿalarimin kandinsisin. Sürekli olarak...
正文
提交 aabc
源语言: 土耳其语

Sen benim rüyalarimin kandinisin. Sürekli olarak seni dü$ünüyorum ve ne yaparsam yapayim, seni aklimdan çikaramiyorum.

标题
Je bent de vrouw van mijn dromen? Ik denk constant...
翻译
荷兰语

翻译 nunonuno
目的语言: 荷兰语

Je bent de vrouw van mijn dromen. Ik denk constant aan je, en wat ik ook doe ik krijg je niet uit mijn gedachten
Lein认可或编辑 - 2008年 十月 6日 10:41





最近发帖

作者
帖子

2008年 十月 3日 14:10

ihsa
文章总计: 16
you are the woman off my dreams.I think about you all the time and what ever i do i can't get you out off my mind ..klinkt net iets beter..

2008年 十月 3日 14:13

Lein
文章总计: 3389
Ja, maar heb je het nu over de Engelse of de Nederlandse versie?