Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-丹麦语 - What does this mean?

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语丹麦语

本翻译"仅需意译"。
标题
What does this mean?
正文
提交 plt84
源语言: 英语

During the trial, Sidis stated that he had been a conscientious objector of the World War I draft, did not believe in a god, and that he was a socialist (though he later developed his own philosophy of quasi-"libertarianism" based on individual rights and "the American social continuity")

标题
Hvad betyder dette?
翻译
丹麦语

翻译 Mkay
目的语言: 丹麦语

Under retsagen bekendtgjorde Sidis at han samvittighedsfuldt havde modsat sig indkaldelsen til første verdenskrig, at han ikke troede på en gud og at han var socialist (selvom han senere udviklede sin egen kvasi-libertarianistiske filosofi baseret på individuelle rettigheder og "den amerikanske sociale kontinuitet").
给这篇翻译加备注
For en betydning af libertarianisme, se fx http://da.wikipedia.org/wiki/Libertarianisme
wkn认可或编辑 - 2008年 八月 19日 08:39





最近发帖

作者
帖子

2008年 八月 18日 15:16

wkn
文章总计: 332
En enkelt lille rettelse - det er bedre med "sin egen" end "hans egen", ellers skulle filosofien tilhøre en anden person end Sidis.

2008年 八月 18日 15:19

Mkay
文章总计: 9
Så skulle det være rettet..

Det er den slags fejl jeg plejer at rette hos andre så det er jo meget fint at opdage at jeg også selv kan lave dem.. :P