Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 波兰语-英语 - Przepraszam wszystkich , że żyje.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波兰语英语西班牙语巴西葡萄牙语

讨论区 日常生活 - 日常生活

本翻译"仅需意译"。
标题
Przepraszam wszystkich , że żyje.
正文
提交 vinci14
源语言: 波兰语

Przepraszam wszystkich , że żyje.
给这篇翻译加备注
Jak wyzej . Prosze tylko o przetlumaczenie na jezyk

标题
I apologise to everyone for I exist.
翻译
英语

翻译 Olesniczanin
目的语言: 英语

I apologise to everyone for I exist.
给这篇翻译加备注
Przepraszam wszystkich, że żyję.
lilian canale认可或编辑 - 2008年 五月 20日 18:23





最近发帖

作者
帖子

2008年 五月 15日 13:59

Olesniczanin
文章总计: 73
I apologise to everyone that I exist.

2008年 五月 19日 01:55

lilian canale
文章总计: 14972
It would sound better:
"I apologise to everyone for existing/I exist"

What do you think?

2008年 五月 19日 21:02

Olesniczanin
文章总计: 73
Well, that sounds reasonable

2008年 五月 20日 09:16

ollka
文章总计: 149
I agree with Lilian.

2008年 五月 20日 16:25

aranthapl
文章总计: 1
i apologise to everyone for existing

2008年 五月 21日 17:25

Defreeze
文章总计: 3
I apologise everyone for LIVING.

come on people....
Zyc - live
Istniec - exist