Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Албанська-Англійська - dashuris

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АлбанськаАнглійська

Категорія Поезія

Заголовок
dashuris
Текст
Публікацію зроблено irini
Мова оригіналу: Албанська

ti dashuris ton i dhe perfundim diellin helmore zemren ma coptove se tjetren dashuroje

Заголовок
love
Переклад
Англійська

Переклад зроблено nga une
Мова, якою перекладати: Англійська

You put an end to our love, poisoned the sun, shattered my heart and another one loved.
Пояснення стосовно перекладу
toxied the sun doesn't make it in english. I assume you mean poisoned the sun since you translated the word as toxi(which I assume you ment to write as toxic). Lets try poisoned and see how the vote goes.
Затверджено dramati - 8 Грудня 2007 15:26