Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Albanese-Inglese - dashuris

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: AlbaneseInglese

Categoria Poesia

Titolo
dashuris
Testo
Aggiunto da irini
Lingua originale: Albanese

ti dashuris ton i dhe perfundim diellin helmore zemren ma coptove se tjetren dashuroje

Titolo
love
Traduzione
Inglese

Tradotto da nga une
Lingua di destinazione: Inglese

You put an end to our love, poisoned the sun, shattered my heart and another one loved.
Note sulla traduzione
toxied the sun doesn't make it in english. I assume you mean poisoned the sun since you translated the word as toxi(which I assume you ment to write as toxic). Lets try poisoned and see how the vote goes.
Ultima convalida o modifica di dramati - 8 Dicembre 2007 15:26