Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Арабська - Que todos tus sueños se hagan realidad. ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаАрабська

Категорія Думки

Заголовок
Que todos tus sueños se hagan realidad. ...
Текст
Публікацію зроблено pica2001
Мова оригіналу: Іспанська

Que todos tus sueños se hagan realidad.


Vivir no es sólo existir, / sino existir y crear, / saber gozar y sufrir / y no dormir sin soñar. / Descansar, es empezar a morir.
Пояснення стосовно перекладу
me gustaria decorar mi habitación con esta frase en arabe tradicional. Patricia

Заголовок
وصية
Переклад
Арабська

Переклад зроблено kendi
Мова, якою перекладати: Арабська

علّ كل أحلامك تصبح حقيقة.
أن تعيش ليس معناه أن توجد فقط، ولكن أن توجد و تبدع، بالأخص أن تستمتع و تعاتي, وأن لا تنام دون أن تحلم.
الراحة, أن تستعد للموت.
Пояснення стосовно перекладу
فلتحقق كل أحلامك
saber gozar y sufrir
أن تتمتع و تتألم
es empezar a morir.
أن تستعد للموت
Затверджено elmota - 5 Листопада 2007 10:19