Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



421Переклад - Англійська-Італійська - Don´t say "I love you". Let me feel it!

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаПортугальська (Бразилія)СербськаРумунськаТурецькаАрабськаГрецькаФінськаНімецькаІспанськаІталійськаБолгарськаПортугальськаШведськаФранцузькаГолландськаДанськаУкраїнськаУгорськаАлбанськаПольськаБоснійськаДавньоєврейськаРосійськаКитайська спрощенаЛатинськаІндонезійськаЕсперантоІсландськаКаталанськаХорватськаЛитовськаНорвезькаФризькаЯпонськаСловацькаЧеськаЛатвійськаПерськаМонгольськаБретонськаКитайськаДавньогрецькаЯпонськаКитайськаАнглійськаМакедонська

Категорія Поезія

Заголовок
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Текст
Публікацію зроблено Cippina
Мова оригіналу: Англійська

Don´t say "I love you". Let me feel it!
Пояснення стосовно перекладу
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Заголовок
Non dirmi "ti amo". Fammelo sentire!
Переклад
Італійська

Переклад зроблено Cippina
Мова, якою перекладати: Італійська

Non dirmi "ti amo". Fammelo sentire!
Затверджено apple - 16 Квітня 2007 13:00