Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Грецька - Accomplished-translator.-translation.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаГолландськаНімецькаЕсперантоФранцузькаКаталанськаІспанськаЯпонськаСловенськийКитайська спрощенаАрабськаІталійськаТурецькаБолгарськаРумунськаПортугальськаРосійськаДавньоєврейськаАлбанськаШведськаДанськаУгорськаГрецькаСербськаФінськаКитайськаХорватськаПольськаАнглійськаНорвезькаКорейськаЧеськаПерськаСловацькаІрландськаГіндіАфріканасВ'єтнамська
Запитані переклади: КлінгонськаКурдська

Категорія Пояснення - Комп'ютери / Інтернет

Заголовок
Accomplished-translator.-translation.
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Англійська

Take into account the amount of work accomplished by the translator. If there are only a few words to modify or a point to add, we advise you to edit the translation and accept it. You won't get any points for editing but you get points each time you accept or reject a translation.

Заголовок
Περατωμένη-μεταφραστής-μετάφραση
Переклад
Грецька

Переклад зроблено stellach
Мова, якою перекладати: Грецька

Λάβετε υπόψη σας τον όγκο της εργασίας που περατώθηκε από το μεταφραστή. Αν υπάρχουν μόνο λίγες λέξεις που χρειάζονται τροποποίηση ή συμπλήρωση μιας λεπτομέρειας,σας συμβουλεύουμε να αλλάξετε τη μετάφραση και να την αποδεχτείτε. Δε θα λάβετε πόντους για την αλλαγή αλλα θα λαμβάνετε κάθε φορά που αποδέχεστε ή απορρίπτετε μία μετάφραση.
Затверджено irini - 13 Серпня 2006 20:10