Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Французька - Nobody can make

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаФранцузькаІталійськаДавньоєврейська

Заголовок
Nobody can make
Текст
Публікацію зроблено elitssa
Мова оригіналу: Англійська

"Nobody can make you feel inferior without your permission."
Пояснення стосовно перекладу
Quote by Eleanor Roosevelt.

Заголовок
Personne...
Переклад
Французька

Переклад зроблено Vesna J.
Мова, якою перекладати: Французька

Personne ne peut te faire ressentir que tu es inférieur sans ta permission.
Пояснення стосовно перекладу
Or, shorter, with exactly the same meaning : "Personne ne peut t'humilier sans ta permission."
Затверджено Francky5591 - 11 Листопада 2011 17:11





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

10 Листопада 2011 23:10

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Bonsoir Vesna J.

Si l'on désire traduire au plus près, presque mot à mot, cela donne :

"Personne ne peut te faire te sentir inférieur sans ta permission." ce qui ne sonne pas bien du tout, à cause de la répétition des "te". Cela dit, on est obligé d'employer ces deux "te", car si l'on en supprime un seul des deux, on modifie la signification ("personne ne peut te faire sentir inférieur..." il manque un élément (sentir quoi ou qui?)

Pour comprendre parfaitement la totalité du texte anglais exprimé en français, il vaut mieux traduire par : "Personne ne peut te faire ressentir que tu es inférieur..." ou encore "Personne ne peut susciter chez toi le sentiment que tu es inférieur..."

à noter, pour vous, une petite erreur grammaticale dans votre traduction : en français, avec "personne", on ne doit pas utiliser "pas" dans la négation, car "personne" a déjà valeur de négation (ex : "Personne n'a le droit d'humilier son prochain"

Si vous êtes d'accord, je modifierai votre traduction en utilisant l'un des exemples ci-dessus, soit :

- "Personne ne peut te faire ressentir que tu es inférieur sans ta permission."

- "Personne ne peut susciter chez toi le sentiment que tu es inférieur sans ta permission."

J'attends votre réponse avant de modifier et de valider votre traduction.

Merci!