Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kifaransa - Nobody can make

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKifaransaKiitalianoKiyahudi

Kichwa
Nobody can make
Nakala
Tafsiri iliombwa na elitssa
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

"Nobody can make you feel inferior without your permission."
Maelezo kwa mfasiri
Quote by Eleanor Roosevelt.

Kichwa
Personne...
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na Vesna J.
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Personne ne peut te faire ressentir que tu es inférieur sans ta permission.
Maelezo kwa mfasiri
Or, shorter, with exactly the same meaning : "Personne ne peut t'humilier sans ta permission."
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 11 Novemba 2011 17:11





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

10 Novemba 2011 23:10

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Bonsoir Vesna J.

Si l'on désire traduire au plus près, presque mot à mot, cela donne :

"Personne ne peut te faire te sentir inférieur sans ta permission." ce qui ne sonne pas bien du tout, à cause de la répétition des "te". Cela dit, on est obligé d'employer ces deux "te", car si l'on en supprime un seul des deux, on modifie la signification ("personne ne peut te faire sentir inférieur..." il manque un élément (sentir quoi ou qui?)

Pour comprendre parfaitement la totalité du texte anglais exprimé en français, il vaut mieux traduire par : "Personne ne peut te faire ressentir que tu es inférieur..." ou encore "Personne ne peut susciter chez toi le sentiment que tu es inférieur..."

à noter, pour vous, une petite erreur grammaticale dans votre traduction : en français, avec "personne", on ne doit pas utiliser "pas" dans la négation, car "personne" a déjà valeur de négation (ex : "Personne n'a le droit d'humilier son prochain"

Si vous êtes d'accord, je modifierai votre traduction en utilisant l'un des exemples ci-dessus, soit :

- "Personne ne peut te faire ressentir que tu es inférieur sans ta permission."

- "Personne ne peut susciter chez toi le sentiment que tu es inférieur sans ta permission."

J'attends votre réponse avant de modifier et de valider votre traduction.

Merci!