Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Румунська-Англійська - Niciun drum inflorit nu duce spre glorie.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаАнглійська

Категорія Вислів - Культура

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Niciun drum inflorit nu duce spre glorie.
Текст
Публікацію зроблено Catalina Manea
Мова оригіналу: Румунська

Niciun drum înflorit nu duce spre glorie.

Заголовок
No path laid...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Tzicu-Sem
Мова, якою перекладати: Англійська

No path laid with flowers leads to glory.
Пояснення стосовно перекладу
Word for word translation:
"No blooming/florind road takes to glory."

Or

No flowery road leads to glory. [Fr., Aucun chemin de fleurs ne conduit a la gloire.]
Author: Jean de la Fontaine
Затверджено Lein - 13 Січня 2011 14:40





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

11 Січня 2011 12:42

Lein
Кількість повідомлень: 3389
Hi Tzicu-Sem

Could that be 'leads to glory'?

13 Січня 2011 11:25

Lein
Кількість повідомлень: 3389
No reply
I have edited and set a poll.

13 Січня 2011 14:23

Freya
Кількість повідомлень: 1910
Hi!

I've done some research and I found this specific quote here.

"No flowery road leads to glory. [Fr., Aucun chemin de fleurs ne conduit a la gloire.]
Author: Jean de la Fontaine
Source: Fables (X, 14)"


13 Січня 2011 14:31

Tzicu-Sem
Кількість повідомлень: 493
Hello Freya,

Great! You've found the quote. I knew I had heard the quote before but I wasn't able to find it and didn't have time to search more.

Thanks a lot.
xo

13 Січня 2011 14:38

Freya
Кількість повідомлень: 1910
You're welcome!

13 Січня 2011 14:39

Lein
Кількість повідомлень: 3389
Brilliant, I have added it in the remarks field. Thanks!

13 Січня 2011 14:56

Tzicu-Sem
Кількість повідомлень: 493
Sorry Lein for no reply I didn't get any notification.
Thanks for working on it.

xo

13 Січня 2011 15:00

Lein
Кількість повідомлень: 3389
Strange... Have you checked the box in your profile where you can instruct the website to send you a message when someone posts under your translation? Or maybe your email program thought it was spam...

Anyhow, never mind for this one