Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - رومانیایی-انگلیسی - Niciun drum inflorit nu duce spre glorie.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییانگلیسی

طبقه اصطلاح - فرهنگ

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Niciun drum inflorit nu duce spre glorie.
متن
Catalina Manea پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

Niciun drum înflorit nu duce spre glorie.

عنوان
No path laid...
ترجمه
انگلیسی

Tzicu-Sem ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

No path laid with flowers leads to glory.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Word for word translation:
"No blooming/florind road takes to glory."

Or

No flowery road leads to glory. [Fr., Aucun chemin de fleurs ne conduit a la gloire.]
Author: Jean de la Fontaine
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lein - 13 ژانویه 2011 14:40





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

11 ژانویه 2011 12:42

Lein
تعداد پیامها: 3389
Hi Tzicu-Sem

Could that be 'leads to glory'?

13 ژانویه 2011 11:25

Lein
تعداد پیامها: 3389
No reply
I have edited and set a poll.

13 ژانویه 2011 14:23

Freya
تعداد پیامها: 1910
Hi!

I've done some research and I found this specific quote here.

"No flowery road leads to glory. [Fr., Aucun chemin de fleurs ne conduit a la gloire.]
Author: Jean de la Fontaine
Source: Fables (X, 14)"


13 ژانویه 2011 14:31

Tzicu-Sem
تعداد پیامها: 493
Hello Freya,

Great! You've found the quote. I knew I had heard the quote before but I wasn't able to find it and didn't have time to search more.

Thanks a lot.
xo

13 ژانویه 2011 14:38

Freya
تعداد پیامها: 1910
You're welcome!

13 ژانویه 2011 14:39

Lein
تعداد پیامها: 3389
Brilliant, I have added it in the remarks field. Thanks!

13 ژانویه 2011 14:56

Tzicu-Sem
تعداد پیامها: 493
Sorry Lein for no reply I didn't get any notification.
Thanks for working on it.

xo

13 ژانویه 2011 15:00

Lein
تعداد پیامها: 3389
Strange... Have you checked the box in your profile where you can instruct the website to send you a message when someone posts under your translation? Or maybe your email program thought it was spam...

Anyhow, never mind for this one