Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Турецька - N'oublie pas que je viens en Turquie ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаТурецька

Заголовок
N'oublie pas que je viens en Turquie ...
Текст
Публікацію зроблено paty62
Мова оригіналу: Французька

N'oublie pas que je viens en Turquie rien que pour être avec toi.

Заголовок
Unutma ki...
Переклад
Турецька

Переклад зроблено Bilge Ertan
Мова, якою перекладати: Турецька

Unutma ki Türkiye'ye sadece seninle olmak için geliyorum.
Затверджено Sunnybebek - 8 Жовтня 2010 13:48





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

2 Жовтня 2010 12:20

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
"N'oublies pas"
"N'oublie pas" (mode impératif des verbes du 1er groupe -ceux se terminant par "er"- ne prend pas de "s" à la 2ème personne du singulier-)
Veuillez corriger s'il vous plaît, merci.