Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Португальська (Бразилія) - It may be that slavery, like politics, anticipated agriculture

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаПортугальська (Бразилія)

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
It may be that slavery, like politics, anticipated agriculture
Текст
Публікацію зроблено gilsoncardozo
Мова оригіналу: Англійська

It may be that slavery, like politics, anticipated agriculture...

Заголовок
escravidão
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено Lein
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

É possível que a escravidão, assim como a política, tenha antecedido a agricultura...
Пояснення стосовно перекладу
Ou seja, a escravidão e a política podem ter nascido antes que o homom começou a praticar a agricultura.
Затверджено lilian canale - 27 Вересня 2010 16:02





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

27 Вересня 2010 15:56

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Olá Lein,
Acho que o verbo correto aqui seria "anteceder" o "preceder", mas o tempo verbal soa estranho.
Eu diria:

"É possível que a escravidão, assim como a política, tenha antecedido a agricultura..."

27 Вересня 2010 15:59

Lein
Кількість повідомлень: 3389
Obrigada!