Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Англійська - resor fritid

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаАнглійська

Категорія Лист / Email - Бізнес / Робота

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
resor fritid
Текст
Публікацію зроблено jan1968
Мова оригіналу: Шведська

I mån av ledig tid sysslar jag med mina fritidsintressen vilka är segling och löpning. Innan vi fick barn reste jag och min sambo varje år ett par veckor på en längre resa till fjärran länder eftersom vi tycker det är kul med andra kulturer och att uppleva andra länder. För ett par år sedan besökte vi Mexiko under ett par veckor och jag uppskattade framförallt deras historia och antika sevärdheter.
Пояснення стосовно перекладу
Brittisk eller US engelska

Заголовок
hobbies
Переклад
Англійська

Переклад зроблено jairhaas
Мова, якою перекладати: Англійська

If I ever have some free time I deal with my hobbies, which are sailing and running. Before we had children, I traveled with my partner a couple of weeks every year on a long journey to distant lands, because we think it is fun with other cultures and experiencing other countries. A few years ago we visited Mexico for a couple of weeks, and above all I appreciated their history and ancient sites.
Затверджено lilian canale - 16 Квітня 2010 23:04





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

16 Квітня 2010 17:51

pias
Кількість повідомлень: 8113
"I mån av"

I don't know the English word for it, but the meaning is: "if there is (any)".

16 Квітня 2010 22:10

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
What about:
"If I ever have some free time..."?

CC: pias

16 Квітня 2010 22:23

pias
Кількість повідомлень: 8113