Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Давньогрецька - W. te amo muito e para sempre...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)АнглійськаЛатинськаДавньогрецькаДавньоєврейськаКитайська

Категорія Наука - Кохання / Дружба

Заголовок
W. te amo muito e para sempre...
Текст
Публікацію зроблено PTRSS
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

W. te amo muito e para sempre...
Пояснення стосовно перекладу
wagner é um homem
<male name abbrev.>

Заголовок
Ϝ, ἐγώ σε πάνυ μὲν φιλῶ καὶ εἰς τελός...
Переклад
Давньогрецька

Переклад зроблено Aneta B.
Мова, якою перекладати: Давньогрецька

Ϝ, ἐγώ σε πάνυ μὲν φιλῶ καὶ εἰς τελός...
Пояснення стосовно перекладу
W --> Ϝ= digamma ("double gamma"), an archaic letter of the Greek alphabet, used primarily as a Greek numeral. It was originally called ϝαῦ wau.

Admin's note :
Poll was set by an admin because of a lack of experts in the target language. Evaluation will be done together with experts who master Ancient Greek
Затверджено Francky5591 - 14 Грудня 2009 22:58