Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Grec ancien - W. te amo muito e para sempre...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienAnglaisLatinGrec ancienHébreuChinois traditionnel

Catégorie Phrase - Amour / Amitié

Titre
W. te amo muito e para sempre...
Texte
Proposé par PTRSS
Langue de départ: Portuguais brésilien

W. te amo muito e para sempre...
Commentaires pour la traduction
wagner é um homem
<male name abbrev.>

Titre
Ϝ, ἐγώ σε πάνυ μὲν φιλῶ καὶ εἰς τελός...
Traduction
Grec ancien

Traduit par Aneta B.
Langue d'arrivée: Grec ancien

Ϝ, ἐγώ σε πάνυ μὲν φιλῶ καὶ εἰς τελός...
Commentaires pour la traduction
W --> Ϝ= digamma ("double gamma"), an archaic letter of the Greek alphabet, used primarily as a Greek numeral. It was originally called ϝαῦ wau.

Admin's note :
Poll was set by an admin because of a lack of experts in the target language. Evaluation will be done together with experts who master Ancient Greek
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 14 Décembre 2009 22:58