Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Німецька-Грецька - Öffne dich!

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаРосійськаПольськаГолландськаТурецькаПортугальськаІталійськаУкраїнськаГрецька

Категорія Література - Щоденне життя

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Öffne dich!
Текст
Публікацію зроблено tysktolk.eu
Мова оригіналу: Німецька

Öffne dich!
Пояснення стосовно перекладу
Einerseits Zitat aus der Bibel, aus Markus 7,34. Soll als Motto auf ein Plakat und dort Männer und Frauen gleichermaßen ansprechen.

Заголовок
Κατά Μάρκον 7,34: Άνοιξε!
Переклад
Грецька

Переклад зроблено Tsirigoti L. Anastasia
Мова, якою перекладати: Грецька

Άνοιξε!

Пояснення стосовно перекладу
Μπορεί να πει κανείς και Ανοίξου, αλλά αυτό δεν συνηθιζεται.

πχ: Sesam oeffne Dich: Σέζαμ άνοιξε
Затверджено User10 - 29 Вересня 2009 18:59





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

26 Вересня 2009 13:23

44hazal44
Кількість повідомлень: 1148
Bridge: ''open yourself !''

CC: reggina Mideia

29 Вересня 2009 18:58

User10
Кількість повідомлень: 1173
Γεια σου Αναστασία

Κάτω από το πλαίσιο όπου γράφουμε τη μετάφραση υπάρχει ένα άλλο,ειδικό πλαίσιο όπου εκεί γράφουμε τα τυχόν σχόλια μας σχετικά με τη μετάφραση μας.

30 Вересня 2009 19:25

Tsirigoti L. Anastasia
Кількість повідомлень: 57
Eυχαριστώ για την βοήθεια, Αναστασία