Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Alemany-Grec - Öffne dich!

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyRusPolonèsNeerlandèsTurcPortuguèsItaliàUcraïnèsGrec

Categoria Literatura - Vida quotidiana

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Öffne dich!
Text
Enviat per tysktolk.eu
Idioma orígen: Alemany

Öffne dich!
Notes sobre la traducció
Einerseits Zitat aus der Bibel, aus Markus 7,34. Soll als Motto auf ein Plakat und dort Männer und Frauen gleichermaßen ansprechen.

Títol
Κατά Μάρκον 7,34: Άνοιξε!
Traducció
Grec

Traduït per Tsirigoti L. Anastasia
Idioma destí: Grec

Άνοιξε!

Notes sobre la traducció
Μπορεί να πει κανείς και Ανοίξου, αλλά αυτό δεν συνηθιζεται.

πχ: Sesam oeffne Dich: Σέζαμ άνοιξε
Darrera validació o edició per User10 - 29 Setembre 2009 18:59





Darrer missatge

Autor
Missatge

26 Setembre 2009 13:23

44hazal44
Nombre de missatges: 1148
Bridge: ''open yourself !''

CC: reggina Mideia

29 Setembre 2009 18:58

User10
Nombre de missatges: 1173
Γεια σου Αναστασία

Κάτω από το πλαίσιο όπου γράφουμε τη μετάφραση υπάρχει ένα άλλο,ειδικό πλαίσιο όπου εκεί γράφουμε τα τυχόν σχόλια μας σχετικά με τη μετάφραση μας.

30 Setembre 2009 19:25

Tsirigoti L. Anastasia
Nombre de missatges: 57
Eυχαριστώ για την βοήθεια, Αναστασία