Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Італійська - Dagen jag kom fram till Bolognia för att starta...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаАнглійськаІталійська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Dagen jag kom fram till Bolognia för att starta...
Текст
Публікацію зроблено Atilla_
Мова оригіналу: Шведська

Dagen jag kom fram till Bolognia för att starta min tid på Universitetet så träffade jag en gammal vän som jag inte hade träffat på länge.
Tydligen så hade han börjat läsa till lärare för 2 år sedan och vi skulle till och med dela rumskorridor.

Заголовок
A Bologna
Переклад
Італійська

Переклад зроблено ali84
Мова, якою перекладати: Італійська

Il giorno in cui sono arrivato a Bologna per iniziare l'Università ho incontrato un vecchio amico che non vedevo da molto tempo.
Sembra che abbia iniziato a studiare per diventare insegnante 2 anni fa e pare che divideremo persino lo stesso corridoio.
Пояснення стосовно перекладу
"divideremo persino lo stesso corridoio" = avremo stanze che si affacciano sullo stesso corridoio
Затверджено Efylove - 19 Травня 2009 18:06