Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - evlenme

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Категорія Лист / Email

Заголовок
evlenme
Текст
Публікацію зроблено kfeto
Мова оригіналу: Англійська

Dear Madam, Sir,

We are the attorneys of X., residing at ...
For a legal procedure we are in need of an extract of the marriage concluded between X and Y.

Kindly provide this document to us in the shortest time possible.

Your costs will be met at your first request.

Sincerely
Пояснення стосовно перекладу
evlenme kayit ornegi

Заголовок
Sayın Bay/Bayan
Переклад
Турецька

Переклад зроблено handyy
Мова, якою перекладати: Турецька

Sayın Bay/Bayan

Bizler, ...'de/da ikamet eden X.'in avukatlarıyız.
Yasal bir prosedür için, X ve Y arasında sonuçlanan evlilik kayıt örneğine gereksinim duymaktayız.

Lütfen bize bu belgeyi mümkün olan en kısa sürede temin ediniz.

Masraflarınız ilk talebinizde karşılanacaktır.

Saygılarla
Затверджено FIGEN KIRCI - 2 Травня 2009 12:21





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

10 Травня 2009 13:15

kfeto
Кількість повідомлень: 953
thanks handyy and figen,

12 Травня 2009 09:30

handyy
Кількість повідомлень: 2118
My pleasure!