Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Турецька - A partir de segunda feira, eu vou começar a um...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)АнглійськаТурецька

Категорія Вільне написання

Заголовок
A partir de segunda feira, eu vou começar a um...
Текст
Публікацію зроблено Fatima Gomes
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

A partir de segunda feira, eu vou começar a fazer um curso e prestar concurso público para o Tribunal de justiça.
Пояснення стосовно перекладу
edited:
fazer ---> prestar

Заголовок
Pazartesi gününden itibaren....
Переклад
Турецька

Переклад зроблено aqui_br
Мова, якою перекладати: Турецька

Pazartesi gününden itibaren Adalet Divanı sınavlarına girmek için bir kursa başlayacağım.
Затверджено FIGEN KIRCI - 17 Березня 2009 20:36





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

17 Березня 2009 14:48

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Adalet Bakanlığı ...> Adalet Divanı

Adalet Divanı'na girme yarışı için

17 Березня 2009 20:37

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
uyarin icin tesekkurler, duzelttim!

CC: merdogan

18 Березня 2009 23:16

aqui_br
Кількість повідомлень: 123
Valeu gente...!