Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



31Оригінальний текст - Турецька - gözlerim...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаПортугальська (Бразилія)ІспанськаІталійська

Заголовок
gözlerim...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено dragonfable
Мова оригіналу: Турецька

İnsanın gözleri öyle kelimelerle konuşur ki dil onları telaffuz edemez,Eğer gözlerime baksan ,içinde ne olduğunu görürmüydün?
7 Березня 2009 14:57





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

10 Березня 2009 22:40

delvin
Кількість повідомлень: 103
merhabalar dragonfable

son cümlede gramer olarak bir zaman karışıklığı olduğunu düşünüyor ve haliyle çeviriyi netleyemiyorum.. yani "baksaydın görür müydün" diye mi soruyorsunuz yoksa " baksan görür müsün" diye mi ?
cevabınızı bekliyorum..