Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



31Texte d'origine - Turc - gözlerim...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisPortuguais brésilienEspagnolItalien

Titre
gözlerim...
Texte à traduire
Proposé par dragonfable
Langue de départ: Turc

İnsanın gözleri öyle kelimelerle konuşur ki dil onları telaffuz edemez,Eğer gözlerime baksan ,içinde ne olduğunu görürmüydün?
7 Mars 2009 14:57





Derniers messages

Auteur
Message

10 Mars 2009 22:40

delvin
Nombre de messages: 103
merhabalar dragonfable

son cümlede gramer olarak bir zaman karışıklığı olduğunu düşünüyor ve haliyle çeviriyi netleyemiyorum.. yani "baksaydın görür müydün" diye mi soruyorsunuz yoksa " baksan görür müsün" diye mi ?
cevabınızı bekliyorum..