Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Німецька-Російська - Aphorisme 13,14,15

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаІталійськаРосійськаХорватська

Категорія Нариси

Заголовок
Aphorisme 13,14,15
Текст
Публікацію зроблено Minny
Мова оригіналу: Німецька

Es ist immer besser,
allein einsam zu sein,
als zu zweit einsam zu sein.

Ein Lachen
verlängert das Leben.
Liebe macht unsterblich.

Glaube nicht alles, was Du siehst.
Es ist nicht sicher,
dass Du alles siehst.

Заголовок
Афоризм 13,14,15
Переклад
Російська

Переклад зроблено sagittarius
Мова, якою перекладати: Російська

Всегда лучше
быть одиноким одному,
чем вдвоем.

Смех
продлевает жизнь.
Любовь делает её вечной.

Не верь всему, что видишь.
Не обязательно, что ты видишь всё.
Затверджено Sunnybebek - 2 Травня 2009 18:15





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

28 Квітня 2009 15:43

Natai
Кількість повідомлень: 25
Последний афоризм: Non è sicuro che tu veda tutto - Не гарантировано, что ты увидел всё