Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Румунська-Німецька - La mulÅ£i ani ÅŸi un An Nou fericit, cu multă sănătate ÅŸi belÅŸug!

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаАнглійськаАнглійськаТурецькаНімецька

Категорія Вільне написання - Щоденне життя

Заголовок
La mulţi ani şi un An Nou fericit, cu multă sănătate şi belşug!
Текст
Публікацію зроблено ionutz.dinescu
Мова оригіналу: Румунська

La mulţi ani şi un An Nou fericit, cu multă sănătate şi belşug!

Заголовок
Ein glückliches...
Переклад
Німецька

Переклад зроблено peterbald
Мова, якою перекладати: Німецька

Ein glückliches neues Jahr voller Gesundheit und Wohlstand!
Пояснення стосовно перекладу
Din câte ştiu, în germană "La mulţi ani şi un An Nou fericit" se traduce simplu prin "ein glückliches neues Jahr".
Затверджено italo07 - 29 Січня 2009 16:11





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

27 Січня 2009 20:50

salihinal
Кількість повідомлень: 54
Deze vertaling klopt niet, voor geen van beide Engelse vertalingen. Misschien eerst wachten op een correcte Engelse vertaling

27 Січня 2009 20:55

peterbald
Кількість повідомлень: 53
@ salihinal

English please!

28 Січня 2009 10:48

Lein
Кількість повідомлень: 3389
Salihinal, please comment in the target language (German in this case) or English because not everyone on cucumis speaks Dutch!

Translation of Salinihal's comment: The translation doesn't match either of the English translations, maybe we should wat for a correct English translation.

My own (Lein's) opinion is that the translation is correct (judged from the Romanian original) - I was only translating Salinihal!

CC: salihinal

28 Січня 2009 12:25

salihinal
Кількість повідомлень: 54
Possible that the translation from the original text is correct, I don't speak that language. I compared with the Englisch text.