Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Rumano-Alemán - La mulÅ£i ani ÅŸi un An Nou fericit, cu multă sănătate ÅŸi belÅŸug!

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RumanoInglésInglésTurcoAlemán

Categoría Escritura libre - Cotidiano

Título
La mulţi ani şi un An Nou fericit, cu multă sănătate şi belşug!
Texto
Propuesto por ionutz.dinescu
Idioma de origen: Rumano

La mulţi ani şi un An Nou fericit, cu multă sănătate şi belşug!

Título
Ein glückliches...
Traducción
Alemán

Traducido por peterbald
Idioma de destino: Alemán

Ein glückliches neues Jahr voller Gesundheit und Wohlstand!
Nota acerca de la traducción
Din câte ştiu, în germană "La mulţi ani şi un An Nou fericit" se traduce simplu prin "ein glückliches neues Jahr".
Última validación o corrección por italo07 - 29 Enero 2009 16:11





Último mensaje

Autor
Mensaje

27 Enero 2009 20:50

salihinal
Cantidad de envíos: 54
Deze vertaling klopt niet, voor geen van beide Engelse vertalingen. Misschien eerst wachten op een correcte Engelse vertaling

27 Enero 2009 20:55

peterbald
Cantidad de envíos: 53
@ salihinal

English please!

28 Enero 2009 10:48

Lein
Cantidad de envíos: 3389
Salihinal, please comment in the target language (German in this case) or English because not everyone on cucumis speaks Dutch!

Translation of Salinihal's comment: The translation doesn't match either of the English translations, maybe we should wat for a correct English translation.

My own (Lein's) opinion is that the translation is correct (judged from the Romanian original) - I was only translating Salinihal!

CC: salihinal

28 Enero 2009 12:25

salihinal
Cantidad de envíos: 54
Possible that the translation from the original text is correct, I don't speak that language. I compared with the Englisch text.