Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



20Переклад - Турецька-Англійська - Neden Sardunya adası yada ibiza dururken orayı...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Заголовок
Neden Sardunya adası yada ibiza dururken orayı...
Текст
Публікацію зроблено Granger21
Мова оригіналу: Турецька

Neden Sardunya adası yada ibiza dururken orayı ziyaret etsin ? Herkes ben değil ki !

Заголовок
When there is the Sardinian island......
Переклад
Англійська

Переклад зроблено lenab
Мова, якою перекладати: Англійська

When there is the Sardinian island or Ibiza, why does he visit there? Everybody is not like me!
Затверджено lilian canale - 21 Жовтня 2008 19:16





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

20 Жовтня 2008 19:21

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
instate of Sardinia or Ibiza island , why does he/she visit there?

20 Жовтня 2008 20:37

lenab
Кількість повідомлень: 1084
According to my dictionary I get it that "dururken" means "suddenly" or "for no reason" is that wrong?

CC: merdogan