Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Литовська-Англійська - Manau,kad graffiti yra menas.Daugelis zmoniu...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛитовськаАнглійська

Категорія Нариси

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Manau,kad graffiti yra menas.Daugelis zmoniu...
Текст
Публікацію зроблено roosituke
Мова оригіналу: Литовська

Manau,kad graffiti yra menas.Daugelis zmoniu piesia ant sienu, yvairiose matomose vietose norėdami išreikšti save.

Заголовок
I think graffiti is an art.
Переклад
Англійська

Переклад зроблено fiammara
Мова, якою перекладати: Англійська

I think graffiti is an art. Many people paint on walls and other easily visible surfaces because they want to express themselves.
Затверджено lilian canale - 26 Жовтня 2008 02:55





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

24 Жовтня 2008 18:21

ollka
Кількість повідомлень: 149
The meaning is correct, but the English sounds clumsy to me.
"...on walls and other visible surfaces because they want to express themselves"?